TERMS OF SALE
GENERAL TERMS OF SALE XS CHEMICALS B.V.
Unless stipulated otherwise, out terms apply with the reserve that the current regulations concerning a.o. rates of exchange, taxes, custom duties, levies etc remain unchanged as well as with the reserve of alterations in the import/export regime, whereby the transaction concerned would be forbidden.
Deliveries: Goods travel, such in the broadest sense, completely at the client's risk, even if the consignment would be free delivered. In case of transport damage the consignee must lodge objection with the transport company.
Reception: Eventual claims are only taken into consideration if they are lodged by registered mail within 7 days from the reception of the goods. In case of CIF sales, this period is extended to 14 days from the arrival of the ship In the port of destination. In case of FOB sales eventual claims must be lodged before the cargo is taken on board of the vessel in the port of loading. The lodging of a claim does not relieve the buyer of its payment obligation. In case apparent and/or hidden defects have been proven, the seller is only bound to the simple replacement of
the goods or at seller's option to the reimbursement of the invoiced value to the exclusion of any other form of damages whatsoever.
Payment: Unless stipulated otherwise, all invoices are payable at Waalwijk within 30 days, taxes always for client's account. The mode of payment is not changed by drawing bills. In case of nonpayment of a bill or in case of nonpayment at maturity, all other amounts then still due according to other invoices become immediately payable. Besides, in that case we reserve the right to suspend current orders without prejudice tot our rights to damages and interests. In case of nonpayment at maturity date come into force the stipulations of the Law of 2 august 2002 (Directive 200/35/EC) concerning the suppression of payment delays on commercial transactions. Interests for delayed payment are due at the basic rate of the European Central Bank + 7%.
Delivery time: The given delivery times are indicative only and do not imply a guarantee on our part. If a delivery time is exceeded because of any reason whatsoever, the client shall never be entitled to any damages nor to the cancellation of the order, respectively the dissolution of the agreement.
Force majeure: Neither we, nor our suppliers can be made responsible in case of delayed, partial or non-delivery as consequence of force majeure or as consequence of reasons beyond our/their control. Taking into account the international situation, the terms of delivery of our suppliers form a part of the present agreement. particularly reserves do apply with regard to:
- their own timely supply of raw materials.
- rises of the price of those materials.
- all reasons beyond their control by which their terms of delivery, time of delivery, price etc: are altered.
Price: If after the delivery of a binding offer or after the acceptance of an order, respectively during the execution thereof, price rising circumstances, in the broadest sense, occur, such as prices of raw materials, transport charges, taxes, duties en devaluations, we are entitled to adapt the prices agreed upon accordingly, also when the delivery was agreed to be free cleared and free of duty.
Reservation of title: As long as the amount owed by the client has not been paid completely, the delivered goods remain our property, and in case of late payment we are entitled to take them back whereto we are irrevocably and without judicial intervention authorized by the client. After delivery however, each risk without exception is borne by the client. Our ownership stretches to the product Itself, to the worked-up product, respectively to the next product wherein the delivered goods have been incorporated.
Validity: Without written objection within 3 days of the receipt of the present document, the client is deemed to have accepted the present "General terms of Sale" without reserve, even if his own terms of purchase contain contradictory clauses and this irrespective of the date of their publication.
Dispute: All eventual dispute related to the conclusion, the validity, the interpretation or the execution of this contract and of the here from evolving agreements is governed by Dutch law and belongs to the exclusive competence of the Court of Breda (the Netherlands).
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN XS CHEMICALS B.V.
Ungeachtet anderweitig vereinbarter Klauseln gelten unsere Verkaufsbedingungen unter dem Vorbehalt, dass die gegenwärtigen Reglementierungen bezüglich u.a. der Wechselkurse, Abgaben, Zollrechte, Steuerabgaben usw. weiter gültig bleiben, sowie unter dem Vorbehalt, dass keine Änderungen der Import- und Exportvorschriften auftreten, die die betreffende Transaktion verbieten würden.
Lieferungen: Alle im weitesten Sinn verstandenen Warentransporte unterliegen dem Risiko des Kunden, auch wenn die Sendung frei Haus erfolgen sollte. Bei Transportschaden muss der Empfänger seinen Anspruch gegenüber der Speditionsfirma erheben.
Empfang der Lieferung: Eventuelle Beanstandungen werden nur entgegen genommen, wenn sie uns per Einschreiben innerhalb von 7 Tagen nach Empfang der Waren gemeldet werden. Beim Versand unter CIF Bedingungen wird sich diese Frist auf 14 Tage nach Ankunft des Schiffes in seinem Zielhafen verlängern. Bei Verkäufen unter FOB Bedingungen müssen eventuelle Beanstandungen vor der Verladung im Hafen gemeldet werden. Angemeldete Schadensansprüche entheben den Käufer nicht von seiner Zahlungspflicht. Falls sichtbare und/oder unsichtbare Mängel nachgewiesen wurden, ist der Verkäufer lediglich verpflichtet, für einfachen Ersatz der Waren zu sorgen, oder je nach Ermessen des Verkäufers den Rechnungsbetrag zu erstatten, allerdings unter Ausschluss von jeglicher anderen Schadensersatzleistung oder sonstiger Ansprüche.
Bezahlung: Alle Rechnungen sind, vorbehaltlich einer anders lautenden Vereinbarung, netto zahlbar innerhalb von 30 Tagen. Der Zahlungsort ist Waalwijk. Alle Abgaben gehen stets zulasten des Kunden. Bei einem Wechselgeschäft ändern sich die Zahlungsbedingungen nicht. Bei Nichtzahlung eines Wechsels oder bei Nichtzahlung am Fälligkeitsdatum werden alle dann noch kraft anderer Rechnungen ausstehenden Beträge von Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung unverzüglich fällig. Überdies behalten wir uns in dem Fall, ohne Einschränkung unserer sonstigen Rechte auf Schadensersatz und Zinsen, das Recht vor, die Lieferung laufender Bestellungen aufzuhalten. Bei Nichtzahlung am Fälligkeitsdatum gelten von Rechts wegen und ohne Inverzugsetzung die Bestimmungen des Gesetzes vom 2. August 2002 (Richtlinie 200/35/EG) hinsichtlich der Bekämpfung von Zahlungsrückständen bei Handelstransaktionen. Verzugszinsen sind zahlbar und werden aufgrund des Basiszinssatzes der Europäischen Zentralbank zuzüglich 7% fällig.
Lieferfrist: Die Angabe von Lieferfristen sind nur Hinweise und stellen unsererseits keinerlei Garantie dar. Eine Verzögerung kann keinesfalls Anspruch auf Zahlung von Schadensersatz bieten oder zur Auflösung des Vertrags führen.
Höhere Gewalt: Falls von einer verspäteten, teilweisen oder nicht stattgefundenen Lieferung als Folge von höherer Gewalt oder als Folge von Gründen, die außerhalb unserer Kontrolle oder der Kontrolle unserer Zulieferer liegen, die Rede ist, können weder wir selbst noch unsere Zulieferer haftbar gemacht werden.
Unter Berücksichtigung der internationalen Lage sind die Lieferbedingungen unserer Zulieferer Teil des vorliegenden Vertrags, wobei namentlich folgende Vorbehalte gelten:
- ihre eigene rechtzeitige Zufuhr von Rohstoffen
- Preissteigerungen unserer Rohstoffe
- alle Gründe, die sich außerhalb unserer Kontrolle befinden und zu einer Änderung ihrer Lieferbedingungen, Lieferfristen, Preise, usw. führen.
Preis: Falls nach der Abgabe eines verbindlichen Angebots oder nach der Auftragsannahme, beziehungsweise während der Auftragsausführung, sich Umstände ergeben, die zu Preiserhöhungen im weitesten Sinn führen, z.B. bei den Rohstoffpreisen, Versandkosten, Abgaben, Rechten und Devaluationen, sind wir berechtigt, die vereinbarten Preise dementsprechend anzupassen, auch wenn die Lieferung zollfrei und frei von sonstigen Rechten vereinbart worden ist.
Eigentumsvorbehalt: Solange der Käufer den fälligen Betrag nicht vollständig beglichen hat, bleiben die gelieferten Waren unser Eigentum und sind wir bei zu spät empfangener Bezahlung berechtigt, sie zurück zu nehmen, wozu wir unwiderruflich und ohne richterliche Intervention von ihm ermächtigt werden. Nach der Lieferung geht jedoch jegliches Risiko ohne Ausnahme zulasten des Kunden. Unser Eigentumsrecht bezieht sich auf das Produkt selbst, bis zum verarbeiteten Produkt, beziehungsweise auf das neue Produkt, in dem die gelieferten Waren verarbeitet werden.
Gültigkeit: Ohne schriftliche Einwände gegen diese Bedingungen 3 Tage nachdem der Käufer sie empfangen hat, wird der Käufer geachtet diese ‚Allgemeinen Geschäftsbedingungen’ vorbehaltlos auch dann zu akzeptieren, wenn seine eigenen Einkaufsbedingungen gegensätzliche Klauseln enthalten sollten, und zwar unabhängig von dem Datum, an dem sie bekanntgegeben wurden.
Streitfälle: Jeder Streitfall in Bezug auf den Abschluss, die Gültigkeit, die Auslegung oder die Ausführung dieses Vertrags und der sich daraus ergebenden Vereinbarungen unterliegt niederländischem Recht und fällt ausschließlich in den Zuständigkeitsbereich des Amtsgerichts in Breda, Niederlande.
ALGEMENEVERKOOPVOORWAARDEN XS CHEMICALS B.V.
Onze verkoopvoorwaarden gelden, behoudens andersluidend beding, onder voorbehoud van het geldig blijven van de huidige reglementeringen betreffende o.a. wisselkoersen, taksen, douanerechten, heffingen enz., alsmede onder voorbehoud van wijzigingen in het import/export regime die de betreffende transactie zouden verbieden.
Leveringen: Het vervoer van de goederen, zulks in de ruimste zin, is geheel voor het risico van de klant, ook indien de zending franco zou geschieden. In geval van transportschade dient de bestemmeling bezwaar aan te tekenen bij de transportmaatschappij.
In ontvangstnamen: Eventuele klachten worden slechts in aanmerking genomen indien zij ons bij aangetekend schrijven toekomen binnen de 7 dagen na ontvangst van de goederen. In geval van CIF verkopen wordt deze termijn gebracht op 14 dagen vanaf de aankomst van het schip in de haven van bestemming . Bij FOB verkopen moeten eventuele klachten ingediend worden voor het aan boord nemen in de haven van belading. Het indienen van een klacht ontheft de koper niet van zijn betalingsverplichting. Voor het geval zichtbare en/of onzichtbare
gebreken bewezen zijn, is de verkoper alleen gehouden tot de eenvoudige vervanging van de goederen of naar keuze van de verkoper tot de terugbetaling van de gefactureerde waarde met uitsluiting van elke andere vorm van schadevergoeding of interesten uit welken hoofde ook.
Betaling: Alle facturen zijn, behoudens andersluidend beding, betaalbaar te Waalwijk netto binnen 30 dagen, taksen steeds ten laste van de klant. De betalingswijzen wordt door het trekken van wissels niet veranderd. Bij niet betaling van een wissel of bij niet betaling op de vervaldag worden alle alsdan nog krachtens andere facturen verschuldigde bedragen van rechtswege en zonder ingebrekestelling onmiddellijk eisbaar. Tevens behouden wij ons in dat geval het recht voor lopende bestellingen te schorsen zonder vermindering van onze rechten op schadevergoeding en interesten. Bij niet betaling op de vervaldag zijn van rechtswege en zonder ingebrekestelling de bepalingen van de wet van 2 augustus 2002 (richtlijn 200/35/EG) betreffende de bestrijding van betalingachterstand bij handelstransacties van toepassing. Nalatlgheidsinteresten zijn verschuldigd op basis van de basisrentevoet van de Europese Centrale Bank + 7%.
Leveringstermijn: Het vermelden van leveringstermijnen is slechts indicatief en houdt van onzentwege geen enkele garantie in. Een vertraging kan in geen geval aanleiding tot betaling van schadevergoeding of tot ontbinding van de overeenkomst geven.
Overmacht: Noch wijzelf, noch onze voorleveranciers, kunnen verantwoordelijk gesteld worden in geval van vertraagde, gedeeltelijke of niet Ievering als gevolg van overmacht of als gevolg van redenen buiten onze/hun controle.
De internationale situatie in overweging nemend, maken de leveringsvoorwaarden van onze leveranciers deel uit van de onderhavige overeenkomst, met name gelden voorbehouden betreffende:
- hun eigen tijdige bevoorrading van grondstoffen
- prijsstijgingen van onze grondstoffen
- alle redenen buiten hun controle die een wijziging meebrengen van hun leveringsvoorwaarden, leveringstermijn, prijs, enz. ..
Prijs: Indien na het afgeven van een bindend aanbod of na de aanvaarding van een opdracht, respectievelijk tijdens de uitvoering ervan, prijsverhogende omstandigheden in de ruimste zin optreden, zoals grondstofprijzen, vervoerprijzen, taksen, rechten en devaluaties, zijn wij gerechtigd de overeengekomen prijzen dienovereenkomstig aan te passen ook indien de levering franco gededouaneerd en vrij van rechten overeengekomen werd.
Eigendomsvoorbehoud: Zolang het door de koper verschuldigde bedrag niet volledig is voldaan, blijven de geleverde goederen onze eigendom en zijn wij bij laattijdige betaling gerechtigd ze terug te nemen waartoe wij onherroepelijk en zonder gerechtelijke tussenkomst door hem zijn gemachtigd. Na de levering is echter elk risico, geen enkel uitgezonderd, voor rekening van de klant. Ons eigendomsrecht strekt zich uit tot het product zelf, tot het verwerkt product, respectievelijk tot het nieuwe product waarin de geleverde goederen geïncorporeerd werden.
Geldigheid: Zonder schriftelijk bezwaar binnen de 3 dagen na de ontvangst van dit document, worden de kopers geacht deze "Algemene voorwaarden" zonder voorbehoud aanvaard te
hebben zelfs indien hun eigen aankoopvoorwaarden tegenstrijdige clausules zouden bevatten en dit onafhankelijk van de datum waarop deze bekend gemaakt werden.
Betwisting: Elk geschil m.b.t. het afsluiten, de geldigheid, de interpretatie of de uitvoering van deze overeenkomst en van de overeenkomsten daaruit afgeleid, wordt beheerst door het Nederlandse recht en zal tot de uitsluitende bevoegdheid van de rechtbank te Breda (Nederland) behoren.